环亚旗舰厅下载

RussianPresidentVladimirPutinsaidhereonSundaythathesalutesChinas"large-scale"vdsasinfrastructure,transportandindustry,theRussianpresidbytheancientSilkRoadthroughAsia,EuropeandAfricaisimportantinthe21stcenturywhentheworldisfacing"veryseriouschallenges."Putincalledformorecooperationtomeetworldwidechallengeslikeunbalanceddevelopmentinglobalization,povertyandregionalconflicts,sayingthatRussiaisworkingwithitspartnerstoadvancetheEurasianEconomicUnion(EEU),,theEEU,theShanghaiCooperationOrganizationandtheAssociationofSoutheastAsianNations(ASEAN)haslaidthegroundworkforbuildingagreatEurasianpartnership,,Putinurgedconcreteactionstomaterializetheseexistinginitiativesbyfacilitatingflowofgoods,cooperationbetweenenterprisesofdifferentcountries,infrastructureconstr"verytimelyandpromising."TheBeltandRoadInitiativeproposedbyChinain2013cons,ChinesePresidentXiJinpingsignedanagreementwithPutinonaligningtheBeltandRoadInitiativewiththeEEU,whichcurrentlygroupsRussia,Kazakhstan,Belarus,KyrgyzstanandArmenia.

  • 博客访问: 277821
  • 博文数量: 227
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间:2019-12-11 11:18:39
  • 认证徽章:
个人简介

LaprésidentechilienneMichelleBacheletparticiperaauforumsurlinitiative"uneCeinture,uneRoute"pourlacoopérationinternationaleprévuenmaiprochainàBeijing,aannoncélundileministrechiliendesAffairesétrangèEtatenChineàcetteoccasion,a-t-ilpréciséàlissuedunerencontreaveclambassadeurdeChineauChili,ésentéundondunmilliondedollarsafindecontribuerauxeffortsderelèvementaprèslesimmensesfeuxdeforêtquiontravagéégétationdanslecentreetlesuddupays."Dèsledébut(delacatastrophe),legouvernementchinoisnousacontactéspourexprimersonsoutien",adéclaré,àèlement,leChiliarenouvelésoninvitationàlaChineàparticiperàunrassemblementinternationalsurlapromotionducommerceetdesinvestissementsenAsie-Pacifiquequisedéroulerales14et15marsdanslacitébalnéairedeVinadelMar(centre).(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

文章分类

全部博文(271)

文章存档

2015年(455)

2014年(572)

2013年(969)

2012年(528)

订阅

分类: 河南金融网

ag环亚集团,”改革开放是党在新时代条件下带领全国各族人民进行的新的伟大革命,是当代中国最鲜明的特色,是决定当代中国命运的关键抉择,是党和人民事业大踏步赶上时代的重要法宝。LaChineafaitpreuvedesonengagementàpromouvoirledialogueintercultureletladiversitéàtraverslinitiative"laCeintureetlaRoute",adéclaréIrinaBokowa,directricegénéraledelOrganisationdesNationsUniespourléducation,lascienceetlaculture(Unesco).Lorsduneinterviewrécemmentaccordéeauxmédiaschinois,MmeBokovaaconsidérélinitiative"laCeintureetlaRoute",proposéeparleprésidentchinoisXiJinpingen2013,commeun"projetfascinant",soulignantquelinitiative"laCeintureetlaRoute",quiaremportélesoutiendeplusde100paysetorganisationsinternationalesdepuissonlancement,apourobjectifdeconstruireunréseaudecommerceetdinfrastructurespourrelierlAsieàlEuropeetlAfriquelelongdesanciennesRoutesdelaSoie,inscritesen2014àlalisteduPatrimoinemondialdelobjectifde"laCeintureetlaRoute"concideavecceluiduprojetRoutesdelaSoie,lancéparlUnescoen1988,pourpromouvoirledialogueintercultureletétablirdesliensentredifférentesvillesetcivilisationslelongdesrouteshistoriquesducommerce,danslobjectifdassurerlharmonieetlaprospérité,adéclaréUnescoparticiperaauforumdehaut-niveausurlinitiative"laCeintureetlaRoute",quiseraorganiséles14et15maiàBeijingetaccueilleraaumoins28chefsdEtatetdegouvernement."Jesuisplusquejamaisconvaincuequeseulelaprospéritééconomiquenepourrapasapporterlebonheur,ladurabilitéetlharmoniedanslessociétés,nousavonségalementbesoindelapuissancesoftetilnousfautdévelopperléducation,lesdialoguesinterculturels,etlacompréhensionmutuelle,afindapporterplusdinclusionetdégalitéaumonde",a-t-elledéclaré.EvoquantlesRoutesdelaSoie,MmeBokovaafaitsavoirquelleavisitédessiteshistoriquesetaétéimpressionnéeparlesanciennesroutesquiontservidecouloirterrestrepourlesé"Cestquelquechosequenousdevonsencourageraujourdhuisinouscherchonsplusdeprospérité,plusdeconnectivité,etplusdecompréhensionparmilespeuples,quiselonmoiapporterontlecommerce,lesinvestissementsetlaprospéritééconomique",,MmeBokovasestditimpressionnéeparlediscoursduprésidentXiJinpinglorsdesavisiteausiègedelUnescoenmars2015,aucoursduquelilasoulignélimportancedesRoutesdelaSoieetdesdialoguesinterculturels,unmessagequiresteextrêmementpertinentaujourdhui."Cestpertinentparcequaujourdhui,malheureusement,nousfaisonsfaceàlextrémisme,auxdestructions,onvoitunevisiondifféestpourquoinotrecoopérationaveclaChineesttellementimportante,etlinitiativelaCeintureetlaRouteesttellementimportante",a-t-elleexpliqué.SurlacoopérationChine-Unesco,MmeBokovaaditquelesrelationsentrelesdeuxpartiesontconnuundéveloppementrapideetimportant,laChinedisposantde50sitessurlalisteduPatrimoinemondial,etayantorganiséconjointementaveclUnescodesévénementsrelatifsàlacréativitéetléinterview,MmeBokovaciteunproverbechinoispourdécriresesattentesparrapportàlinitiative"laCeintureetlaroute"."Unarbrenefaitpasuneforêt,espritestquenousavonsbesoindunecoopérationinternationalepourapporteraumondelaprospérité",a-t-elleconclu.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:亚美手机appLaTurquieprofiteradesapositiongéographiqueuniquepoursoutenirlinitiative"LaCeintureetlaRoute",adéclarédimancheàBeijingleprééeaucarrefourdelAsieetdelEurope,laTurquiesouhaitefairejouerpleinementsapositiongéographiqueetadéjàdémarréunesériedeprojetsdinfrastructuresafindepromouvoirlaconnectivitéentrelesdeuxcontinents,aindiquéérémoniedouvertureduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopéésidentturcaappelélesdeuxpartiesàmieuxcoordonnerlinitiativechinoise"LaCeintureetlaRoute"etleprojetturcdeCorridordumilieu,quirelielepaysàlAsiecentraleetàégalementpromislepleinsoutiendelaTurquieàlinitiative"LaCeintureetlaRoute",proposéeparleprésidentchinoisXiJinpingen2013etvisantàétablirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdesanciennesroutescommercialesetau-delà.Pourlheure,linitiativeaobtenulesoutiendunecentainedepaysetdorganisationsinternationales,dontplusde40ontsignédesaccordsdecoopé,desentrepreneurs,desbanquiersetdesjournalistesvenusde130pays,ainsiquedesreprésentantsdegrandesorganisationsinternationales.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:LIMA,18may(Xinhua)--LaIniciativachinadelaFranjaylaRutacontribuiráalargoplazoadinamizarelcomercioyeldesarrollodelospaísesanivelmundial,destacóhoyelanalistapolíticoperuanoJuanCarbajal."Esimportanteporquecuandohayunainiciativadeestanaturalezaseabrenbrechasparaoportunidadesdecrecimientoydesarrolloendiferentesniveles,nosoloenlarutaquesehaestablecido,sinotambiénalrededordetodosestospaísesdondesedesarrolla",únCarbajal,laIniciativadelaFranjaylaRuta,propuestaen2013porelpresidentedeChina,XiJinping,tieneuncarácterintegradoryencuatroaosdetrabajoyadasealesdequepotenciaráelintercambiocomercialyeldesarrollo."Elcomerciosiempreeslavíamásidealparaeldesarrollo,porqueabrepuestosdetrabajo,abrealmundoadiferentesciudadesopaísesqueestáninvisibilizados",expresóyaadióque"estanuevarutadecomercionosoloimplicaráalospaísesinvolucrados,sinotambiénvincularáalosdeotrasregionescomoLatinoamérica".ConrespectoaPerú,quecuentadesde2010conuntratadodelibrecomercio(TLC)conChina,afirmóque"definitivamente,podríaserbeneficiadoporesteproyectodenegocios"altenersusproductos"unaoportunidaddeampliarsupresenciaenelmercadoasiáticoyeuropeo".PerúestuvorepresentadoenelIForodelaFranjaylaRutaparalaCooperaciónInternacional,quesellevóacaboenBeijing,capitaldeChina,del14al15demayo,porelministrodeComercioExterioryTurismo,EduardoFerreyros,quepropusoquesupaísfueseunaplataformacomercialentreAsiaylosdemáspaísessuramericanos."Perúdebetratardebuscarmásalianzasconlospaísesqueseestánenprocesodedesarrollo,comoChina,lospaísesárabesyporquéno,tambiénlospaísesafricanos",subrayóóndeotrospaíseslatinoamericanosenelforocomoChile,ArgentinayBrasil,entreotros,Carbajalprecisóquelaregiónnopuedeestarausentedeestemegaproyectocomercialqueenelfuturopróximotendráunimpactoeconómicomundial."LospaíseslatinoamericanostienenunagranoportunidadconlaIniciativalaFranjaylaRutaparalograrmejoraccesodesusproductosenlospaísesqueformanpartedeestebloquecomercial",,ólareseninversionesenlospaísesparticipantesdesdeel2013,buscacrearalargoplazounareddecomerciomultimodaleinfraestructurasqueconecteAsiaconEuropayAfrica.

Пекин,15мая/Синьхуа/--ЗаместительпредседателяКНР,почетныйпредседательКитайскогообществаКрасногоКреста/КОКК/ЛиЮаньчаосегодняздесьпровелотдельныевстречисучаствовавшимивФорумевысокогоуровняпомеждународномусотрудничествуврамках"Поясаипути"президентомМеждународногокомитетаКрасногоКреста/МККК/ПетеромМауреромигенеральнымсекретаремМеждународнойфедерацииобществКрасногоКрестаиКрасногоПолумесяца/МФККиКП/ЭльхаджемАсСи.ЛиЮаньчаосообщил,чтодвижениеКрасногоКрестасимволизируетпрогрессчеловеческойцивилизации,реализуемыеКраснымКрестомпринципыиосновныецелисталиважнойсилой,содействующеймируиразвитиювмире.КитайнамеренукреплятьобменисотрудничествосМКККиМФККиКП,воспользоватьсяФорумом"Поясаипути"длясовместнойреализациигуманитарныхпроектоввстранахвдоль"одногопояса,одногопути",чтобысделатьещебольшийвкладвмеждународнуюгуманитарнуюдеятельность,сказалЛиЮаньчао.ВовстречепринималучастиезаместительпредседателяПКВСНП,председательКОККЧэньЧжу.(Редактор:ЛиЯнь、Русскаяредакция)环亚旗舰厅下载这是一个庄严的历史时刻。

站在这样的历史节点,改革将如何拓展中国道路,我们又该怎样激发改革动力?  “改革开放是决定当代中国命运的关键一招,也是决定实现‘两个一百年’奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的关键一招。这是一个庄严的历史时刻。www.w66.comNousvivonssurlamêmeplanète,etnousfaisonsfaceàdesdéfiscommunsdimportancemondiale,commelechangementclimatique,lacroissancedémographique,lasécuritéalimentaireetdinitiative"UneCeinture,uneRoute"lancéeparlaChinevajouerunrlemajeurpourconstruireuneplate-formeimportantepourpromouvoirlacoopérationinternationaleetproposerdenouvellesidéattendsavecimpatiencedevoircetteinitiativenousaideràsortirdesproblèónioGuterres,SecrétairegénéraldesNationsUnies,quiarécemmentaccordéuneinterviewauxjournalisteausiègedesNationsUniesàNewYork,Linitiative"UneCeinture,uneRoute"estvisionnaire,carelleestnonseulementpropiceàlacommunicationentrelespays,maisaussiàlacommunicationdepeuplesàpeuples,àlaformationdunecommunautédedestinhumaine,pourfairefaceettrouverensembledessolutionsauxdéfismondiaux,ónioGuterresasoulignéquelinitiativeUneCeinture,uneRoutevientcompléterlagendadedéopportunitésdeconstructiondinfrastructures,dinvestissementetdemploiauxpayssituéslelongdesonparcours,fournissantuncheminréalisteàcespayspoursortirdeleursdifficultéséconomiquesetatteindrelesobjectifs2030delagendadedéónioGuterres,leForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRouteaideralesgensàtirerdecetteinitiativedesvaleursimportantespourparveniràundéavoirloccasiondeparticiperauforum,etjesuisparticulièrementintéressédónioGuterresaindiquéquelamondialisationetlelibre-échangefontactuellementlobjetdunevaguedinterrogationsetdecontestationauniveaumondial,etquelaraisonenestque,danslepassé,certainsdesproblèmesissusduprocessusdemondialisationnontpasétécorrectementrésolus,etquuncertainnombredepersonnesnontpasbénéficiéestpourquoilanouvelleèredelamondialisationdevraitseconcentrerdavantagesurléquité,lasolidaritéinitiative"UneCeinture,uneRoute"vaencesens,carellepeutrenforcerlaconfiancedesgensenverslamondialisationetlelibre-éónioGuterres,laconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRouteestfavorableàlapromotiondelacoopéérationaveclaChinepourlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRouteestunetacheimportantedelOrganisationdesNationsUniespourlavenir,etiladitespérerquelespaysendéveloppementpourrontconnecterleurspropresstratégiesnationalesdedéveloppementaveclaconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRoute,quilsyparticiperontdemanièrelarge,coopérerontenprofondeur,égalementsoulignéquelacommunautéinternationaleapprécievivementlesoutiendelaChineaumultilatéême,lefortsoutiendelaChineetsaparticipationactivefournissentunpuissantstimulantauxNationsUniespourreleverlesdéinitiative"UneCeinture,uneRoute"seramutuellementbénéfiqueetgagnant-gagnant,etbienquellesoittoujoursdanssaphaseinitiale,jaipleineconfianceensonavenir,aconcluAntónioGuterres.(ParLiBingxingetLiXiaohong,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:VILNA,19may(Xinhua)--LaIniciativadelaFranjaylaRutadaalmundounafirmeesperanzadequeunmundopacíficoesunobjetivoalcanzable,dijounexpertolituano."UnaexpresióntanfuertedelcompromisodeChinaparaayudardeformaactivaaconstruirunmundoinvolucradoendiálogosyamistadmuestraqueunmundopacíficoesunobjetivoalcanzableparalahumanidad",,direct,laIniciativadelaFranjaylaRutabuscaconstruirredesdecomercioeinfraestructuraqueconectenaAsiaconEuropayAfricaalolargodelasantiguarutasdelaRutadelaSedaymásallá.LainiciativaestáintegradaporlaFranjaEconómicadelaRutadelaSedaylaRutaMarí,atravésdemásconversacionesbilateralesChinayLituaniapodránformularobjetivosespecíbenfortalecerseaúnmásatravésdeapoyarlacooperaciónacadémicayeducativaylosintercambiosculturales."Estocrearáuncimientofuerteparalafuturacooperacióneconómicayeninfraestructurafacilitadaporlaconfianzayelentendimientomutuos",óqueesimportantequeeldesarrolloseconcentretambiénenlosdesafíosecológicosglobalesyqueexistaunentendimientomásprofundodelaspremisasculturalesdelospueblosdelmundo.

阅读(74) | 评论(991) | 转发(346) |
给主人留下些什么吧!~~

崔双双2019-12-11

阿鹤可以说,改革是由问题倒逼而产生,又在不断解决问题中得以深化。

LaChinemultiplieralespartenariatspublic-privé(PPP)danslespaysparticipantàlinitiative"laCeintureetlaRoute",unréseaucommercialetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdanciennesroutescommerciales,aindiqué,directeuradjointdelaCommissionnationaledudéveloppementetdelaréforme,afaitcesremarquessamedilorsdu15eForumdedé,lorganesuprêmedeplanificationéconomiquedupays,aélaboréavecplusieursautresdépartementsunmécanismedetravailpourrenforcerlemodèlePPPdanslespayslelongdesroutes,aindiqué,sansdonnerdedééquelemodèlePPPaideraitàfaciliterlavancementdesprojetsenéèlesdefinancementinnovantssontnécessaires,carcertainsprojetsdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"ontbesoindinvestissementsimportantscaractériséspardelonguespériodesderemboursement,aindiqué(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

库伊娜2019-12-11 11:18:39

,wearefacin,,,thepafectingmulti,internationalcooperationistheonl,,ChinaisofferinganewcpmentfromAsiatoEuropeandAfrica,butaimsatrevivingthespiritofmultilateralpartn,outliningtheproject,totheBeltandRoadForumforInternationalCooperationthatwasheldinBeijingonmid-May2017witharound30headsofstateandgovernment,,theBeltandRoadinitiativehasbeenprovidedwithnewmultilateralinstrumentsliketheAsianInfrastructureInvestmentBankwithacapitalof10wdown,,AzerbaijanorOmaninstrategicareaslikepowerplants,theframeofthe"16+1"aswellasinSouthernEuropewheremanyprojectsareimplementedalongtheSilkRoadEconomicBelt,,,theAsianDevelopmentBankestimatestheinvestmentneedsininfrastructurearound26trilliondollarsby2030,creatinghugeperspectivesinpromisingsectorsliketransport,realestate,,theBeltandRoad,itopensanewchapterofglobalconnectivitybystrengtheningenergy,,itrenewsthecultureofmultilateralcooperationbyadvocatingformoreinclusivenessandcollaborationpoolingcapi,,especiallybetweendevelopedEasterncountriesandcountriesfromAfricaandSoutheastAsia,theBeltandRoadwillgraduallyreducetheeconomicgapbetweent,fruitfulexchangeswithglobaldecision-makershavereinforced,ple,largestnumberofactorslikeStates,companies,civilsocieties,’swhy,withagroupofqualifiedpersonalitiesfromEuropeandAsia,wehavecreatedtheInternationalMarcoPinistersandForeignAffairsMinisterseagertomobilize:everyenergyshouldbewelcometomaketheBeltandRoadinitiativeasuccessfulrealityandcontributetowhatPresidentXidescribedasthe"projectofthecentury."

杞隐公2019-12-11 11:18:39

人民解放軍が研鑽を積み奮闘努力した90年間には、ゆるぎない理想と信念、優れた革命の伝統、強固な戦いの気風が凝縮されており、私たちの貴重な精神的財産である。,在为期一年多的教育实践活动中,习近平总书记等中央领导同志亲力亲为、以上率下,就贯彻执行民主集中制、坚持用好批评和自我批评武器、坚持严格党内生活、解决好“总开关”问题等提出了要求。。环亚旗舰厅下载DuringtheopeningceremonyoftheBeltandRoadForumforInternationalCooperation,PresidentXiJforthefuture,includingfurthersupportfromChinafortheBeltandRoadInitiative.“lcommunity,”NursultanNazarbayev,PresidentofKazakhstan,hailedXi’sspeech,,,“ocean”,technology,products,industriesorpersonnel,ons“Historyisourbestteacher,”,Chinaisattemptingtopre,cooperation,openness,inclusion,mutuallearningandbenefits,thespiritoftheSilkRoadwilltransformtheworldintoapeaceful,prosperous,open,innovativeandcivilizedhomeforall.(ThiscommentaryisfromtheeditorialboardofthePeoplesDaily)。

陆之恒2019-12-11 11:18:39

进入2015年,习近平总书记立足协调推进“四个全面”战略布局,多次强调全面从严治党的重要性和迫切性,提出了管党治党的新要求。,LeprésidentchinoisXiJinpingaappelévendredilaChineetlEthiopieàhisserlesrelationsbilatéralesàunpartenariatglobaldecoopérationstratééthiopienHailemariamDesalegn,quiestàBeijingpourparticiperauForumde"laCeintureetlaRoute"(FCR)pourlacoopérationinternationale,prééclaréquelacoopérationentrelaChineetlEthiopiejouaitunrledirigeantdanslacoopééralesamélioréesreflètent"laspectstratégiqueetlehautniveaudelaconfiancepolitiquemutuelledesrelationsbilatérales",a-t-ildéclaré.éauxdeuxpaysdepromouvoirlacoopérationdanslessecteurstelsquelaconnectivité,lacapacitédeproduction,lecommerceetléconomie,leséchangesentrelespeuples,ainsiquelEthiopiedanslaBanqueasiatiquedinvestissementpourlesinfrastructures,etsoutientsonrlecommeunpontentrelInitiative"laCeintureetlaRoute"etledéveloppementdelêteàapprofondirlacoopérationglobaleaveclEthiopie,unpayshautementinfluentenAfrique,dansleprocessusdemettreenapplicationlesrésultatsdusommetdeJohannesburgduForumsurlacoopérationChine-Afrique,etdeconstruire"laCeintureetlaRoute",anotééquelEthiopieetlaChineavaientréalisédimportantesaméliorationsdanslacoopérationnotammentsurlecommerceetléconomie,linvestissement,lacapacitéindustrielleetlaconstructiondinitiative"laCeintureetlaRoute"estprévoyanteavecdesimplicationsmondiales,quipromouvralaconnectivitéetlacoopérationdanslesdomainesducommerceetdelEthiopieparticiperaactivementàlaconstructionde"laCeintureetlaRoute",a-t-ilpromis.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:。Apartirde1409,quandlaflottedeZhengHeafaitsontroisièmevoyagedanslesmersdOccident,ellefitdeMelaka(aujourdhuiMalacca)ésduRoyaumedeMelakaoumêmeleRoifirentquantàeuxplusde20visitesenChine,adéclaréauxjournalistesChenDasheng,conservateurduMuséOccident,etcinqsontpassésparMalacca,apportantdenombreusesopportunitéscommercialesàMalacca,dontlaprospéritésuscitauneattentiondanslemondeentieradesonctéexpliquéMaoLei,professeurassociéaudépartementdhistoiredelUniversité,lesortdelavillemalaisiennedeMelakaafluctué,hui,linitiativeUneCeinture,uneRouteconstituepourlaMalaisieunenouvelleplate-formededéveloppementetdinteropérabilité,maisellepermetaussiauxgensdeMalaccadevoirànouveaulaubedannée2014avularrivéedanslEtatdeMalaccaduplusgrosinvestissementétrangerdepuisplusdunedécennie:leXinyiGroup,unesociétéchinoise,ainvesti200millionsdeDollarsUSdanslaconstructiond,pourrépondreàlademandedumarchélocal,laMalaisiedevaitdépenserchaqueannéeenviron1,3milliarddeRinggits(1Ringgitégaleenviron1,6Yuan)usineacommencéen2015,etelleaétéofficiellementmiseenserviceàération,leXinyiGroupainvesti200millionsdeDollarsUSsupplémentaires,etcommencélaconstructiondedeuxprojetsle12marsdecetteannéespacedàpeinedeuxans,lindustrieduverredeMalaisieachangédefaonspectaculaire:depuisquelesentrepriseschinoisesaientapportéenMalaisielestechniquesdeproductionduverrelesplusavancéesdeChineetmêmedumonde,laMalaisieamaintenantlapossibilitédexporterduverreverslesmarchéénéficié,etlé(MalaccaGateway)estunautreprojetdecoopérationcléentrelaChineetlaMalaisie,situédansléundéveloppementetduneconstructionconjointsentreunesociétédinvestissementmalaisienneettroissociétéschinoises,ChinaPowerConstructionGroupCo.,Ltd.,ShenzhenYantianPortetShandongRizhaoPort,quiconstruirontunprojetintégréàgrandeéchellecomprenantunporteneauprofondeetcouvrantdessecteurscommeletourisme,lecommerce,lafinance,ledéveloppementimmobilier,maisaussilaconstructiondefficacitédespartenaireschinoissontàlavant-gardedanslemonde,etlàoùilyadesentrepriseschinoisescommepartenaires,nousauronsdesrésultatsdoublesavecmoinsdefforts,adéclaréauxjournalistesXiaoYufeng,chefdeprojetpourlapartiemalaisienne,etprésidentdeKaijieDevelopmentCo.,histoire,ilyaeu84sortesdelanguesutiliséespourlacommunication,etlaflottedeZhengHeaapportélamitiéetlapaixàMalacca,a-t-ilsouligné.LaconstructiondeceprojetpermettraàMalaccadefairerevivrelapé,LiowTiongLai,leMinistredestransportsdeMalaisie,asoulignéqueleprojetMalaccaGatewayactuellementenconstructionestappeléàdevenirunportmaritimeeneauprofondetrèsvaste,étroitdeMalaccaestélevé,maisilnexistepaspourlheuredinstallationsdentretienetdapprovisionnement,cequifaitquelonpeutprédirequelacoopérationsino-malaisiennedansledomainedesportsenMalaisieoffredebonnesperspectives,etfavoriseraglobalementletourismeetlacroissanceéconomiquedeMalacca.(ZhangZhiwenetYuYichun,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:。

殷玉北2019-12-11 11:18:39

Астана,16мая/Синьхуа/--ПрезидентКазахстанаНурсултанНазарбаевпредложилрядконкретныхшаговпореализацииинициативы"Поясипуть".Обэтомвпонедельниксообщилапресс-службаглавыгосударства."Дляэффективногоосвоениярастущеготранзитногопотенциала"ЭкономическогопоясаШелковогопути"необходимопоследовательноеоблегчениепрохождениятоварныхпотоковчерезповышениеуровнясервисаиустранениеадминистративныхбарьеров,покоторомуКазахстанпринимаетконкретныемеры.Этотребуетэкспертизыисоответствующегофинансирования.Считаю,чтоАзиатскомубанкуинфраструктурныхинвестицийнужноактивнеефинансироватьтакиепрограммы--этоинвестициивбудущее",--сказалН.НазарбаевнаФорумевысокогоуровняпомеждународномусотрудничествуврамках"Поясаипути"вПекине.ПрезидентКазахстанаподчеркнулважностьразвитиясельскохозяйственнойкооперациисцельюобеспеченияпродовольственнойбезопасностистран,расположенныхвдольновогоШелковогопути.Такжеонпредложилсконцентрироватьсянаболеетесномсотрудничествевсфереинновационногоинаучно-техническогоразвития.Н.Назарбаевотметил,чтоинициатива"Поясипуть"позволяетформироватьновуюгеоэкономическуюпарадигму,успешнаяреализациякоторойпринесетпользустранамссуммарнымнаселением4,4млрдчеловек.ПрезидентКазахстанатакжеобозначилважнуюрольЕвразийскогоэкономическогосоюзавэтомпроцессе."Новымсмысломнаполняетсяидеясозданияединогоэкономическогопространства"БольшаяЕвразия"."ЭкономическийпоясШелковогопути"можетвыгодносвязатьплатформыШОС,ЕАЭСиЕвропейскогосоюзавединуюрегиональнуютерриториюпроцветания",--сказалглавагосударства.,环亚旗舰厅下载SANTIAGO,16may(Xinhua)--LaSecretariaEjecutivadelaComisiónEconómicaparaAméricaLatinayelCaribe(CEPAL),AliciaBárcena,consideróquelospaísesdelaregióntienenunaoportunidadhistóricaparaestrecharlazosconChinayelrestodelaseconomíasasiáticas,árcena,quienencabezóunadelegacióndelaCEPALparaparticiparenelForodelaFranjayRutaparalaCooperaciónInternacionalqueserealizóenlacapitalchinalosdías14y15delmes,indicóqueelforo"nosentregaunapropuestacivilizatoriadeconectividadyprosperidadcompartida"ysubrayóquelaregión"nodebequedarseatrás"ina,XiJinping,quienllamóalacooperaciónmundialnosoloconlospaísesdeAfrica,AsiaCentralyEuropa,sinotambiénconlaregióárcenacomentóque"fueundiscursoacercadeuncambiodeépoca",aadiendoqueXiJunping"realizóunapropuestamuyinnovadora,conunaperspectivapanorámicaquecombinalosobjetivosdetodoslospaíses".Ademásdelainauguración,lafuncionariaasistióalasesióntemáticasobrecoordinacióndepolíticasysinergiasdelasestrategiasdedesarrollo,endondehizounaintervenciónsobrelastensionesdelaglobalizaciónenelmundoactualyelcontextoglobal,querequiereunnuevoestilodedesarrolloydegobernanzaqueprovengadesdeelsur."LainiciativadelaFranjayRutarepresentaunarenovaciónyunprofundocompromisoconlosvaloresfundamentalesparanuestrobienestareconómicoysocialglobal:lainterconexión,vínculoscomercialesydeinversiónmásprofundos,transparenciayapertura,ylanecesidaddequeelcrecimientoeconómicovayadelamanoconelprogresosocial",dijoBáás,recordóqueChinahasidounsocioestratégicoparalaregiónlatinoamericanaycaribea,comolodemuestranlosesfuerzoshechosporambaspartesyqueestánenlosDocumentosdePolíticadeChinasobreAméénseexpresanenlosacuerdosdelibrecomercioconChile,PerúyCostaRica,lacreacióndelForoCELAC-ChinayelPlandeCooperación2015-2019,asícomoenlasnumerosasvisitasdeautoridadeschinasalaregión,quehantenidocomoobjetivoreforzarelcompromisodelgiganteasiáticoparafortalecerloslazoseconómicosydecooperacióúltimas,sedestacalavisitaquehicieraelpresidenteXiJinpingennoviembrepasadoalasedecentraldelaCEPALenSantiago,cuandoreafirmólaasociaciónestratégicaintegraldesupaísconAméricaLatinayelCaribeparafomenúnlaCEPAL,"laregióntienegrandesoportunidadesparamejorarsusrelacioneseconómicasysucooperaciónconChina"yrecuerdaque,enloquevatranscurridodeestesiglo,elpaísasiáticosehaconvertidoenunsociocomercialdeprimerordenparaAmé%delasexportacionesregionalessedirigíaaChinayel2%delasimportacionesproveníadeésta,en2015esascifrassehabíanelevadoa10%y18%,respectivamente."Chinayaeselprimerosegundodestinodelasexportacionesparavariospaísessudamericanos,yesunodelostresprimerosproveedoresdeimportacionesparacasitodoslospaíseslatinoamericanos",resaltóóque,desde2010,Chinasehaconvertidoenuninversionistaextranjerorelevanteenlaregión-eseaoalcanzósumáximohistóólares(equivalentesaun11%delaIEDtotalrecibidaporlaregiónen2010)-yenunaimportantefuentedecréditoparaalgunospaíás,bajodelPlandeCooperaciónCELAC-Chinaambaspartesesperanincrementarelcomerciohastalos$ólaresylainversióndirectarecíprocahastalos$óárcenareafirmótambiénsuapoyoalForoCELAC-China-cuyapróximaediciónserealizaráenenerode2018enChile-"porquehasidounespaciomuyvaliosonosóloparadefinirobjetivosestratégicosenlarelaciónbilateral,sinotambiénparaexplorarespaciosdecooperaciónycoordinaciónenlosgrandestemasdelagobernanzaglobal."EnesteforosepodríaesperarundiálogopolíticodealtonivelparaabordarlosretosdelaagendaglobalenunacoyunturainternacionalcrecientementecomplejaqueincluyemayorestendenciasproteccionistasynacionalistasenlospaísesindustrializadosylanecesidaddelograrlosobjetivosdelaAgenda2030paraelDesarrolloSostenible",indicóBáóque"enestacríticaencrucijadaenlahistoriahumana,AméricaLatinayelCaribenopuedequedarseatráégico,miramosaChinaparasolicitarsuapoyoyguía".Explicóqueexistenvariosplanesdecooperaciónenmarcha,comolosmodelos1+3+6y3x3deChina,quebuscanutilizarlostresmotoresdelcomercio,inversiónycooperaciónfinancieraparaimpulsareldesarrolloenvariasindustriasclavecomolaenergíaylosrecursosnaturales,lainfraestructura,construcción,agricultura."Tambiénincluyenmanufacturas,innovacióncientíficaytecnológica,ytecnologíasdelacomunicacióóntambiéncontemplanquenuestraamistadseextiendahastaelmanejodelosasuntosinternacionalesylagobernanzaglobal",indicó."LlamoalasnacionesdeAméricaLatinayelCaribeasumarsealpotencialquetieneestainiciativadelaFranjaylaRutapararedefiniralcapitalismoatravésdelaigualdadydignidaddelaspersonas",dijofinalmenteBá,BárcenasostuvotambiénencuentrosbilateralesconaltosfuncionariosdelaCancilleríadeesepaís,asícomocondirectivosdelaUniversidadNormaldeBeijingylaAcademiaChinadeCienciasSociales.。KIEV,15jun(Xinhua)--Ucraniadeseaconvertirseenun"fuerteeslabón"delaRutadelaSedamodernapropuestaporChinayseconvertiráenunvínculoeconómicoylogísticoentreAsiayEuropa,indicóhoyelviceprimerministrodeUcrania,GennadyZubko."Nosesforzaremosparagarantizarquelapresenciaucranianaenlanuevarutadelasedaseacadavezmásimportante",dijoZubkocitadoenuncomunicadodelgobiernodurantelaExpoMundial2017realizadaenAstaná,Kazajistáa,sealóZubko,quienaadióqueestepaísdeEuropaOrientaltambiénestániaimpulsesusexportacionesmetalúrgicas,agrícolasyquímicas,ás,elviceprimerministroindicóqueUcraniatienebuenasperspectivasdecooperaciónenlasindustriasnavalydeaviaciónconotrospaíódemaneraformalalainiciativachinaen2015,alponerenserviciountrenhaciaChinaatravésdelaRutadeTransporteInternacionalTranscaspianaqueatraviesaGeorgia,AzerbaiyányKazajistán.。

神田理江2019-12-11 11:18:39

同时,也要立足全局抓大事,善于抓住“牛鼻子”,以重要领域和关键环节作为突破口,在牵一发而动全身的关键点上集中发力,使各项改革举措在政策取向上相互配合、在实施过程中相互促进、在实际成效上相得益彰,在国家治理体系和治理能力现代化上形成总体效应、取得总体效果。,15日に中国のネット通販大手京東集団傘下の京東研究院が発表した「2017年『一帯一路』越境EC消費トレンド報告」は、「一帯一路」(thebeltandroad)沿線国家の消費者が最も買いたがる商品は何かを伝えている。。Nousvivonssurlamêmeplanète,etnousfaisonsfaceàdesdéfiscommunsdimportancemondiale,commelechangementclimatique,lacroissancedémographique,lasécuritéalimentaireetdinitiative"UneCeinture,uneRoute"lancéeparlaChinevajouerunrlemajeurpourconstruireuneplate-formeimportantepourpromouvoirlacoopérationinternationaleetproposerdenouvellesidéattendsavecimpatiencedevoircetteinitiativenousaideràsortirdesproblèónioGuterres,SecrétairegénéraldesNationsUnies,quiarécemmentaccordéuneinterviewauxjournalisteausiègedesNationsUniesàNewYork,Linitiative"UneCeinture,uneRoute"estvisionnaire,carelleestnonseulementpropiceàlacommunicationentrelespays,maisaussiàlacommunicationdepeuplesàpeuples,àlaformationdunecommunautédedestinhumaine,pourfairefaceettrouverensembledessolutionsauxdéfismondiaux,ónioGuterresasoulignéquelinitiativeUneCeinture,uneRoutevientcompléterlagendadedéopportunitésdeconstructiondinfrastructures,dinvestissementetdemploiauxpayssituéslelongdesonparcours,fournissantuncheminréalisteàcespayspoursortirdeleursdifficultéséconomiquesetatteindrelesobjectifs2030delagendadedéónioGuterres,leForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRouteaideralesgensàtirerdecetteinitiativedesvaleursimportantespourparveniràundéavoirloccasiondeparticiperauforum,etjesuisparticulièrementintéressédónioGuterresaindiquéquelamondialisationetlelibre-échangefontactuellementlobjetdunevaguedinterrogationsetdecontestationauniveaumondial,etquelaraisonenestque,danslepassé,certainsdesproblèmesissusduprocessusdemondialisationnontpasétécorrectementrésolus,etquuncertainnombredepersonnesnontpasbénéficiéestpourquoilanouvelleèredelamondialisationdevraitseconcentrerdavantagesurléquité,lasolidaritéinitiative"UneCeinture,uneRoute"vaencesens,carellepeutrenforcerlaconfiancedesgensenverslamondialisationetlelibre-éónioGuterres,laconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRouteestfavorableàlapromotiondelacoopéérationaveclaChinepourlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRouteestunetacheimportantedelOrganisationdesNationsUniespourlavenir,etiladitespérerquelespaysendéveloppementpourrontconnecterleurspropresstratégiesnationalesdedéveloppementaveclaconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRoute,quilsyparticiperontdemanièrelarge,coopérerontenprofondeur,égalementsoulignéquelacommunautéinternationaleapprécievivementlesoutiendelaChineaumultilatéême,lefortsoutiendelaChineetsaparticipationactivefournissentunpuissantstimulantauxNationsUniespourreleverlesdéinitiative"UneCeinture,uneRoute"seramutuellementbénéfiqueetgagnant-gagnant,etbienquellesoittoujoursdanssaphaseinitiale,jaipleineconfianceensonavenir,aconcluAntónioGuterres.(ParLiBingxingetLiXiaohong,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:。

评论热议
请登录后评论。

登录 注册

博天堂手机登录 环亚电游下载 真人捕鱼平台 环亚app www.918.com 博天堂手机app 捕鱼王官网 环亚娱乐ag88 真金棋牌捕鱼 利来资源在线 环亚娱乐app am亚美官网